Msi A55M-E35 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyta główna Msi A55M-E35. MSI A55M-E35 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 186
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid
®
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA
®
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V6.0 First release 203/0
G52-772XS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Podsumowanie treści

Strona 1 - Revision History

PrefaceCopyright NoticeThe material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation

Strona 2 - Battery Information

Preface0内存安装 ...2内部接口 ...

Strona 3 - CE Conformity

Русский00Характеристики материнской платыПоддержка процессоровAMD Гнездо FM2+ A-Серии/Athlon™ Процессоры** Также поддержка FM2 A-Серии/Athlon™ Процес

Strona 4

Русский0USB AXM-E35/ A7M-E35Чипсет AMD AX/ A74x порта USB 3.0 (2 порта на задней панели, 2 порта доступны через внутренние USB разъемы)x порт

Strona 5 - 产品中有毒有害物质或元素名称及含量

Русский02Функции BIOS64 Мб флэшUEFI AMI BIOSACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0Multi-язык Форм-факторMicro-ATX Форм-факторы.9 дюймов x .5 д

Strona 6 - WEEE Statement

Русский03Задняя панельСветодиод индикатора LANLINK/ACTLEDSPEEDLEDИндикаторСостояние индикатораОписаниеLink/ Activity LED(Подключение/Работаиндикатора

Strona 7 - NEDERLANDS

Русский04Установка APU и радиатораПри установке APU обязательно установите радиатор APU. Радиатор APU предупреждает перегревание и обеспечивает стаби

Strona 8 - ITALIANO

Русский055. Найдите разъем вентилятора процессора на материнской плате.6. Разместите вентилятор на узле крепления. Вначале зацепите один его край.7

Strona 9 - Contents

Русский06Установка памяти Видео ДемонстрацияСмотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 Вни

Strona 10

Русский07Внутренние разъемыJPWR~2: Разъемы питания ATXЭти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема пит

Strona 11 - HDMI por t

Русский0SATA~6: Разъемы SATAДанный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA.

Strona 12 - Motherboard Specications

Русский09JCI: Разъем датчика открывания корпусаК этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот датчик срабатывает при вс

Strona 13

EnglishEnglishThank you for choosing the AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series (MS-772 v6.X) Micro-ATX motherboard. The AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E3

Strona 14

Русский0 JAUD: Аудиоразъем на передней панелиЭтот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока.1.MIC L3.MIC R10.H

Strona 15 - Back Panel

РусскийJUSB~2: Разъемы расширения USB 2.0Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с инт

Strona 16

Русский2JTPM: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля бе

Strona 17 - Important

Русский3JBAT: Перемычка очистки данных CMOSНа плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С п

Strona 18 - Memory Installation

Русский4PCI_E~2: Слоты Расширения PCIeСлот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.PCIe x слотPCIe x6 слотPCI: Слот Расширения PCI

Strona 19 - Internal Connectors

Русский5Настройка BIOSПараметры по умолчанию предлагают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Этот режим мо

Strona 20 - Video Demonstration

Русский6Общие СведенияПосле входа в BIOS отображается следующий экран.Выбор меню BIOSМониторинг температурСистемная ИнформацияПриоритет загрузочных

Strona 21

Русский7Current CPU/ DRAM Frequency Эти элементы показывают текущие частоты установленного процессора и памяти. Эти значения нельзя изменять.CPU Bas

Strona 22

РусскийAdjusted GPU Engine FrequencyПоказывает скорректированную частоту графического движка. Только для чтения.DRAM Frequency [Auto]Установка част

Strona 23

Русский9DRAM Voltage [Auto]Установка напряжения памяти. Если значение установлено в “Auto”, BIOS устанавливает напряжения на памяти автоматически. В

Strona 24 - JLPT: Parallel Port Header

English2Motherboard SpecicationsCPU SupportAMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processors** Also support FM2 A-Series/Athlon™ Processors Chipset AMD A

Strona 25

Русский20AMD Cool’n’Quiet [Auto]Включение или Выключение функции AMD Cool’n’Quiet. [Auto] Зависит от AMD Design.[Enable] Включение функции AMD Coo

Strona 26

简体中文2简体中文感谢您购买了AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列 (MS-772 v6.X) Micro-ATX 主板。AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列主板是基于 AMD AX/ A7/ A55 芯片组为优化系统性能而设计的。

Strona 27 - BIOS Setup

简体中文22主板规格CPU 支持 AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ 处理器** 也支持 FM2 A-Series/Athlon™ 处理器 芯片组 AMD AX/ A7/ A55 内存支持 2 个 DDR3 内存插槽支持高达 32GB支持 DDR3 233*/

Strona 28

简体中文23USB AXM-E35/ A7M-E35AMD AX/ A7 芯片4 个 USB 3.0 端口 (2 个后置面板端口,通过内部 USB 接口支持 2 个可用的端口) 个 USB 2.0 端口 (2 个后置面板端口,通过内部 USB 接口支持 2 个可用的端口)A55M-E

Strona 29

简体中文24BIOS 功能 64 Mb ashUEFI AMI BIOSACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0多国语言 出厂规格 Micro-ATX 出厂规格.9 in. x .5 in. (22.6 公分 x 2.6 公分) 要了解 CP

Strona 30

简体中文25后置面板LAN LED Indicator(网络灯指示)LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 状态 描述Link/ Activity LED(连线/工作灯号)关 网络未连接黄色 网路已连接闪烁 网络数据在使用中Speed LED(速度灯号)关 传输速率 0 Mbps绿

Strona 31

简体中文26APU 和风扇的安装当安装 APU 时,确保记得安装 APU 散热器。APU 散热器是非常必要的,它用来保护 APU 过热和保持系统的稳定性。请根据以下步骤正确安装APU和风扇,错误的安装可能会引起您APU和主板的损坏。. 将拉杆从底座边拉起,确认拉杆与底座成90度角。 2. 寻

Strona 32

简体中文275. 找到主板上的 CPU 电源接口。6. 将散热装置放置于底座上。首先,将钩子的一端钩住。7. 然后,按下钩子的另一端,以将散热装置固定在底座上。找到固定杆并将其拉起。 . 按下固定杆。9. 将APU风扇电源线插入主板上的 APU风扇电源接口。 注意当您从固定螺栓上取下

Strona 33

简体中文2内存安装23 注意由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把DDR3内存插入DDR3插槽中。为了确保系统稳定性,在双通道模式中必须使用同类型和同密度的内存模块。•• 视频演示观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:http://v.youku.com/

Strona 34

简体中文29内部接口JPWR~2: ATX 电源接口此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 视频演示观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网

Strona 35

English3USB AXM-E35/ A7M-E35AMD AX/ A7 Chipset4x USB 3.0 ports (2 ports on the back panel, 2 ports available through the internal USB connector

Strona 36

简体中文30SATA~6: SATA 接口此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下:http://v

Strona 37 - LAN LED 표시등

简体中文3JCI: 机箱入侵开关接口此接口与机箱入侵开关线缆相连。如果机箱被打开,机箱入侵机制被激活。系统会记录此状态,并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BIOS设定工具清除此记录。2.CINTRU1.GroundCPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口风扇电源接口

Strona 38 - APU 및 히트싱크 설치

简体中文32 JAUD: 前置面板音频接口此接口允许您连接您电脑机箱上的前置音频面板。1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetection5.HeadPhoneR7.SENSE_SEND9.HeadPhoneL8.NoPin6.MIC Detection4.NC2.Ground

Strona 39 - 볼트에서 안전 훅을 분리할 때는 부상에 주의하세요

简体中文33JUSB~2: USB 2.0 扩展接口此接口专为连接高速USB外围设备而设计。例如 USB HDD, 数码相机,MP3 播放器,打印机, 调制解调器等。1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Ground6.USB1+4.USB1-2.V

Strona 40

简体中文34JTPM: TPM 模组接口此接口连接一个TPM(安全平台模组)模组(选配)。请参考TPM安全平台手册以获得更多细节和用法。10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Serial IRQ4.3.3V Power2.3V Standby power1

Strona 41 - JCOM: 시리얼 포트 커넥터

简体中文35JBAT: 清除 CMOS 跳线主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。保留数据 清除数据 注意当系统关闭时您可以通

Strona 42 - SATA~6: SATA 커넥터

简体中文36PCI_E~2: PCIe 扩展插槽此 PCIe 插槽支持符合 PCIe 界面的扩展卡。PCIe x 插槽PCIe x6 插槽PCI: PCI 扩展插槽此 PCI 插槽支持 PCI 界面扩展卡。PCI 插槽 注意当添加或移除扩展卡时,请首先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查

Strona 43 - CPUFAN,SYSFAN~2: 팬 전원 커넥터

简体中文37BIOS 设置默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运行 Setup 程序:在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。改变自定义功能的默认值。 注意如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统优化和稳定设置。选择 &

Strona 44 - JFP, JFP2: 시스템 패널 커넥터

简体中文3概述进入 BIOS 后,屏幕显示如下。BIOS menu selection 温度监测系统信息启动设备优先权栏 菜单显示BIOS 菜单选择 语言虚拟超频精灵按钮 型号名称超频菜单 注意仅建议高级用户手动超频您的电脑。超频没有任何保

Strona 45 - JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터 (옵션)

简体中文39Current CPU/ DRAM Frequency 此项用来显示当前已安装的 CPU和内存。只读。CPU Base Frequency (MHz) [Default]此项允许您设置CPU主频。您可以通过调整数值来对CPU进行超频。请注意我们无法保证超频动作。当已安装的处理器支持此功

Strona 46 - JLPT: 페러렐 포트 해더

English4BIOS Features64 Mb ashUEFI AMI BIOSACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0Multi-language Form Factor Micro-ATX Form Factor.9 in. x .5

Strona 47 - JUSB_PW, JUSB_PW2: USB 전원 점퍼

简体中文40[Disabled] 关闭此功能。[Prole ] 为已安装的XMP内存模组使用 prole 超频设置。[Prole 2] 为已安装的XMP内存模组使用 prole2 超频设置。AMD Memory Prole (AMP) [Disabled]AMP (扩展内存配置

Strona 48 - PCI: PCI 확장 슬롯

简体中文4OC Retry Count当超频失败,设置选项到 [,3],将允许系统按相同的配置重启到 / 3 次。假如每次超频失败,系统将恢复默认值。CPU Features按<Enter>进入子菜单。AMD Cool’n’Quiet [Auto]开启或关闭 AMD Cool’n

Strona 49

简体中文42

Strona 50 - 것을 권장합니다

繁體中文43繁體中文感謝您選購 AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 系列 (MS-772 v6.X) Micro-ATX 主機板。本系列主機板係採用 AMD AX/ A7/ A55 晶片組,以期提供極致的系統效能。搭配新一代的 AMD FM2+/ FM 架構處理器,

Strona 51

繁體中文44主機板規格支援處理器 AMD 架構 FM2+ A 系列/ Athlon™ 處理器** 亦支援 FM2 A 系列/ Athlon™ 處理器 晶片組 AMD AX/ A7/ A55 支援記憶體 2 條 DDR3 插槽,支援總合最高 32GB支援 DDR3 233*/ 66/ 

Strona 52

繁體中文45音效 Realtek® ALC7 Codec 網路 Realtek® RTLG Gigabit LAN 控制器 背板接頭  個 PS/2 鍵盤連接埠 個 PS/2 滑鼠連接埠4 個 USB 2.0 連接埠,2 個 USB 3.0 連接埠 (AXM-E35/ A7M

Strona 53

繁體中文46欲知更多 CPU 相關訊息,請造訪微星科技網站http://www.msi.com/service/cpu-support/欲知更多相容元件的相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/service/test-report/

Strona 54

繁體中文47網路連線指示燈LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 狀態 說明Link/ Activity LED(連線/工作燈號)O 未連線黃 已連線閃爍 資料發送中Speed LED(速度燈號)O 傳輸速率 0 Mbps綠 傳輸速率 00 Mbps 橘 傳輸速率  Gbp

Strona 55 - Français

繁體中文4安裝 APU 與散熱風扇在安裝 APU 時,務必確認在上方裝散熱風扇,以免過熱。並於安裝前先塗抹散熱膏以助散熱。請依下列步驟,正確地安裝 APU 與散熱風扇。安裝方法錯誤可能會造成APU與主機板受損。. 將側邊的拉桿從插座拉起,再將拉桿上拉至 90 度角。2. 找到 APU 上的

Strona 56 - Spécications

繁體中文495. 找到 CPU 風扇接頭。6. 將風扇放置在風扇底座上。將扣具的一端扣上。7. 再將扣具的另一端扣上,讓使風扇底座,緊密地固定在主機板上。找到固定桿,並將其拉起。. 將固定桿壓下。9. 將 APU 風扇排線接到主機板上的 APU 風扇接頭 注意事項若要鬆開安全鉤,請務必

Strona 57

English5Back PanelLAN LED IndicatorLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED Status DescriptionLink/ Activity LEDO No linkYellow LinkedBlinking Data activitySpeed

Strona 58

繁體中文50安裝記憶體 示範影片 請進入以下連結,觀賞正確安裝記憶體模組的方法。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意事項DDR3 記憶體模組無法向下相容,且無法與 DDR2 記憶體模組相互替換。請在 DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。為確保系統穩定,在

Strona 59 - Panneau Arrière

繁體中文5內建接頭JPWR~2:ATX 電源接頭這些接頭用來接 ATX 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝電源接頭的方法。http://youtu.be/gkDYyR_3I413.+3.

Strona 60

繁體中文52SATA~6:SATA 接頭 本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片請進入以下連結,觀賞正確安裝 SATA 硬碟的方法。http://youtu.

Strona 61

繁體中文53JCI:機殼開啟接頭本接頭接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制,系統會記錄該狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。2.CINTRU1.GroundCPUFAN,SYSFAN~2:風扇電源接頭風扇電源接頭支援 +2V 散熱風扇

Strona 62 - Installation de mémoire

繁體中文54JAUD:音效接頭本接頭接到機殼上的音效接頭,規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規範。1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetection5.HeadPhoneR7.SENSE_SEND9.HeadPhoneL8.NoPin6.MIC Detectio

Strona 63 - Connecteurs internes

繁體中文55JUSB~2:USB 2.0 擴充接頭本接頭用以連接高速 USB 介面,如 USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、數據機等相關週邊裝置。1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Ground6.USB1+4.USB1-2.VCC 注

Strona 64 - Démonstration de vidéo

繁體中文56JTPM:TPM 模組接頭本接頭接到選配的可信任安全模組。更多詳情請參閱 TPM 安全平台使用手冊。10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Serial IRQ4.3.3V Power2.3V Standby power1.LPC Clock3.

Strona 65

繁體中文57JBAT:清除 CMOS 跳線主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為清除 CMOS RAM。保留資料 清除資料 注意事項在系統關機狀態下,將此跳線短路後即可

Strona 66

繁體中文5PCI_E~2:PCIe 擴充插槽PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。PCIe x 插槽PCIe x6 插槽PCI:PCI 擴充插槽PCI 插槽支援 PCI 介面的擴充卡。PCI 插槽 注意事項新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳閱擴充卡使用手冊,檢查使用

Strona 67

繁體中文59BIOS 設定正常情況下,預設設定是在系統穩定的前提下,提供最佳效能表現。只有在下列情形可能需要進入設定:系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。您要將設定變更為個人專屬功能。 注意事項如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及穩定度。請在 B

Strona 68

English6APU & Heatsink InstallationWhen installing a APU, always remember to install a APU heatsink. An APU heatsink is necessary to prevent over

Strona 69

繁體中文60概觀進入 BIOS 設定後,主畫面如下圖所示:BIOS 選單溫度監控系統資訊開機裝置順序列顯示選單BIOS 選單語言虛擬 OC Genie 鈕產品型號超頻選單 注意事項手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬體。若您

Strona 70

繁體中文6Current CPU/ DRAM Frequency 這些選項顯示目前 CPU、記憶體的頻率。唯讀。CPU Base Frequency (MHz) [Default]本項設定 CPU 基頻,您可調整本數值超頻 CPU。請注意我們無法保證超頻動作及其穩定性。本項需 CPU 支援本功能

Strona 71 - Conguration BIOS

繁體中文62Intel Extreme Memory Prole (XMP) [Disabled]XMP 技術是記憶體模組的超頻技術。本項需記憶體模組支援本功能才會顯示。啟用 XMP 的同時,AMP 會被強制停用。[Disabled] 關閉本功能[Prole ] 使用已安裝 XMP 記憶

Strona 72

繁體中文63CPU Memory Changed Detect [Enabled]本項開啟或關閉 CPU 或記憶體變更後 ,系統開機發出警告訊息的功能。[Enabled] 系統開機發出警告訊息的功能,需要下載新裝置的預設值[Disabled] 關閉本功能並保留目前 BIOS 設定OC Retr

Strona 73

繁體中文64

Strona 74

日本語65日本語この度はAXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 シリーズ (MS-772 v6.X) Micro-ATXマザーボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35シリーズは

Strona 75

日本語66マザーボードの仕様対応CPU AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™プロセッサ** FM2 A-シリーズ/Athlon™プロセッサもサポートします。 チップセットAMD AX/ A7/ A55 対応メモリ DDR3メモリスロット2本搭載、最大32GB搭載可

Strona 76

日本語67USB AXM-E35/ A7M-E35AMD AX/ A7チップセットUSB 3.0ポート x4 (2基のポートはI/Oパネルにであり、2基のポートは内部のUSBコネクターにより利用可能)USB 2.0ポート x (4基のポートはI/Oパネルにであり、4基のポートは内部の

Strona 77

日本語6BIOS 機能 64 MbフラッシュUEFI AMI BIOSACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0多言語 寸法 Micro-ATX寸法.9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm) 最新のCPU対応表は下記W

Strona 78 - Spezikationen

日本語69I/OパネルLAN LEDインジケーターLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED状態 解説Link/ Activity LED(リンク/アクティビティLED)O リンクしていません。黄色 リンクしています。点滅 データが通信中です。Speed LED(スピードLED)O

Strona 79

English75. Locate the CPU fan connector on the motherboard.6. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to ho

Strona 80

日本語70APUおよびヒートシンクの装着APUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のためにヒートシンクがAPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順に従って正しくAPUとAPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最悪の場合APUやマザーボード

Strona 81 - Rücktafel-Übersicht

日本語75. マザーボードにはCPUファンコネクターの位置を見つけます。6. 冷却セットを保持メカニズムに置きます。まずクリップの一端を引っ掛けます。7. それからクリップの他端を押し下げて、冷却セットを保持メカニズムの上部に固定します。固定レバーを見つけ、それを持ち上げます。. レバ

Strona 82 - APU & Kühlkörper Einbau

日本語72メモリの装着 ビデオデモンストレーション下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 注意DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の互換性がありません。本製品はDDR3メモリス

Strona 83 - Wichtig

日本語73内部コネクターJPWR~2: ATX電源コネクターATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続されます。 ビデオデモンストレーション電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます

Strona 84 - Speicher

日本語74SATA~6: SATAコネクターこのコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターにつき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Bl

Strona 85 - Interne Anschlüsse

日本語75JCI: ケース開放センサーコネクターこのコネクターには2ピンのケーススイッチを接続します。ケースを開けると開放センサーがショートします。システムにはこの開放信号が記録され、警告メッセージが画面に表示されます。警告メッセージを消すには、BIOS画面を開いてメッセージを消去します。2.C

Strona 86 - Video-Demonstration

日本語76JAUD: フロントパネルオーディオコネクターフロントパネルオーディオピンヘッダを使用するとケースのフロントパネルからのオーディオ出力が可能になります。1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetection5.HeadPhoneR7.SENSE_SEND9.HeadPh

Strona 87

日本語77JUSB~2: USB 2.0拡張コネクターこのコネクターは高速USB周辺機器、例えば、外付けUSB HDDやデジタルカメラ、MP3プレイヤー、プリンタ、モデムなど様々な機器の接続に対応しています。1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Gr

Strona 88

日本語7JTPM: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細についてはTPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Ser

Strona 89

日本語79JBAT: クリアCMOSジャンパ本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になります。システム設定

Strona 90 - JTPM: TPM Module Anschluss

EnglishMemory Installation Video DemonstrationWatch the video to learn how to install memories at the address below.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 I

Strona 91

日本語0PCI_E~2: PCIe拡張スロットPCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。PCIe xスロットPCIe x6スロットPCI: PCI拡張スロットPCIスロットは最も汎用性の高い拡張スロットで、対応する様々な拡張カードが発売されています。PCIスロ

Strona 92

日本語BIOSの設定通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値に変更してください。システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するように指示された場合。機能をカ

Strona 93

日本語2概要BIOSに入った後、以下の画面が表示されます。BIOSメニュー選択温度モニタシステム情報ブートデバイス優先順序バーメニューディスプレイBIOSメニュー選択言語Virtual OC Genieボタンモードの名前OCメニュー 注意高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることを

Strona 94

日本語3Current CPU/ DRAM FrequencyCPUとメモリの周波数を表示します。読み取り専用です。CPU Base Frequency (MHz) [Default]この項目はCPUベースクロックを設定します。設定値を調整すると、CPUをオーバークロックできます。オーバークロッ

Strona 95

日本語4Adjusted DRAM Frequency変更したDRAM周波数を表示します。読み取り専用です。Intel Extreme Memory Prole (XMP) [Disabled]XMPはメモリモジュールによるオーバークロックテクノロジです。XMPテクノロジをサポートするメモリモ

Strona 96

日本語5 注意特に電波障害などの問題が無い場合は、システムの安定性と性能を確保するために[Disabled]に設定して下さい。また、電波障害などが発生した場合は、必ず[Enabled]に設定して障害の軽減に努めて下さい。 Spread Spectrumの値は大きければ大きいほどノイズ除去効果が高

Strona 97 - Wichtig

日本語6Core C6 State [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。[Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。CPUがC6状態にすると、すべてのコアがアーキテクチャーの状態を保存し、コア電圧をゼロボルトに提言します。C6状態からCPUを回復することはち

Strona 98

English9Internal ConnectorsJPWR~2: ATX Power ConnectorsThese connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, a

Strona 99 - Компоненты системной платы

Preface2Safety InstructionsAlways read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from hu

Strona 100

English20SATA~6: SATA ConnectorsThis connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices inclu

Strona 101

English2JCI: Chassis Intrusion ConnectorThis connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis i

Strona 102

English22 JAUD: Front Panel Audio ConnectorThis connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case.1.MIC L3.MIC R10.

Strona 103 - Задняя панель

English23JUSB~2: USB 2.0 Expansion ConnectorsThis connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras,

Strona 104 - Установка APU и радиатора

English24JTPM: TPM Module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for

Strona 105 - Внимание

English25JBAT: Clear CMOS JumperThere is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system congurat

Strona 106 - Установка памяти

English26PCI_E~2: PCIe Expansion SlotsThe PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.PCIe x SlotPCIe x6 SlotPCI: PCI Expansion SlotThe P

Strona 107 - Внутренние разъемы

English27BIOS SetupThe default settings oer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program

Strona 108 - Видео Демонстрация

English2OverviewAfter entering BIOS, the following screen is displayed.BIOS menu selectionTemperature monitorSysteminformationBoot device priority ba

Strona 109

English29Current CPU/ DRAM Frequency These items show the current frequencies of installed CPU and Memory. Read-only.CPU Base Frequency (MHz) [Default

Strona 110

Preface3FCC-B Radio Frequency Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, p

Strona 111

English30Intel Extreme Memory Prole (XMP) [Disabled]XMP is the overclocking technology by memory module. This item will be available when you install

Strona 112 - JTPM: Разъем модуля ТРМ

English3 ImportantIf you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are pl

Strona 113

English32Core C6 State [Enabled] Enables or disables C6 state support.[Enabled] When the CPU enters C6 state, all cores will save architectural state

Strona 114

한국어33한국어AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 시리즈 (MS-772 v6.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 AMD A

Strona 115 - Настройка BIOS

한국어34메인보드 사양지원되는 CPUAMD 소켓 FM2+ A-시리즈/Athlon™ 프로세서** FM2 A-시리즈/Athlon™ 프로세서도 지원함 칩셋 AMD AX/ A7/ A55 지원되는 메모리DDR3 메모리 슬롯 2개, 최대 32GB 지원DDR3 233*/ 

Strona 116

한국어35USB AXM-E35/ A7M-E35AMD AX/ A7 칩셋USB 3.0 포트 4개 (후면 패널에 2포트, 내부 USB 커넥터를 통해 2포트 사용)USB 2.0 포트 개 (후면 패널에 4포트, 내부 USB 커넥터를 통해 4포트 사용)A55M-E35

Strona 117

한국어36BIOS 기능 64 Mb 플래시UEFI AMI BIOSACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0다국어 폼 팩터 Micro-ATX 폼 팩터.9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm) CPU에 대한 최신

Strona 118

한국어37후면 패널LAN LED 표시등LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED 상태 조건Link/ Activity LED(링크/ 통신 LED)꺼짐 LAN이 올바르게 연결되지 않았습니다.노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다.깜빡임컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신

Strona 119

한국어3APU 및 히트싱크 설치APU 설치시, APU 히트싱크를 반드시 설치하세요. APU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 APU 및 히트싱크를 정확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인보드가 손상될수

Strona 120

한국어395. CPU 팬 커넥터를 메인보드 위에 놓습니다.6. 쿨러 세트를 고정 위치에 올려놓습니다. 먼저 클립의 한쪽 끝을 사용하여 겁니다.7. 그리고 나서 클립의 다른 쪽 끝을 눌러 쿨러 세트를 고정 위치의 상단에 고정합니다. 고정 레버를 찾아 위로 올립니다.

Strona 121

Preface4Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipme

Strona 122

한국어40메모리 설치 데모 동영상메모리 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요.http://youtu.be/76yLtJaKlCQ23 중요사항DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되지 않습니다.항상 D

Strona 123

한국어4내장 커넥터JPWR~2: ATX 전원 커넥터이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원

Strona 124

한국어42SATA~6: SATA 커넥터이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루

Strona 125 - A55M-E35

한국어43JCI: 섀시 침입 커넥터이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 컴퓨터 케이스가 열리는 경우, 섀시 침입 메커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지가 나타납니다. 경고를 지우려면, BIOS 유틸리티에서 레코드를 지워

Strona 126 - APU 和风扇的安装

한국어44 JAUD: 전면 패널 오디오 커넥터이 커넥터를 사용하여 컴퓨터 케이스에 있는 전면 오디오 패널을 연결할 수 있습니다.1.MIC L3.MIC R10.HeadPhoneDetection5.HeadPhoneR7.SENSE_SEND9.HeadPhoneL8.NoPin

Strona 127 - 确认在系统启动前APU风扇已经牢固的粘贴在APU上。

한국어45JUSB~2: USB 2.0 확장 커넥터이 커넥터는 USB HDD,디지컬 카메라, MP3 플레이어,프린터, 모뎀 등과 같은 고속 USB 주변 장치를 연결하도록 디자인 되었습니다.1.VCC3.USB0-10.NC5.USB0+7.Ground9.No Pin8.Gro

Strona 128 - 观看视频学习如何安装内存,视频网址如下:

한국어46JTPM: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.10.No Pin14.Ground8.5V Power12.Ground6.Seria

Strona 129 - JCOM: 串行端头接口

한국어47JBAT: CMOS 클리어 점퍼보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자동으로 부팅할 수 있도록 합니다. 시스템 구성을 지우려면

Strona 130 - SATA~6: SATA 接口

한국어4PCI_E~2: PCIe 확장 슬롯PCIe 슬롯은 PCIe 인터페이스 확장 카드를 지원합니다.PCIe x 슬롯PCIe x6 슬롯PCI: PCI 확장 슬롯PCI 슬롯은 PCI 인터페이스 확장 카드를 지원합니다.PCI 슬롯 중요사항확장 카드를 추가하거나 제

Strona 131 - CPUFAN,SYSFAN~2: 风扇电源接口

한국어49BIOS 설정기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다.시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우.사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항BI

Strona 132 - JFP, JFP2: 系统面板接口

Preface5产品中有毒有害物质或元素名称及含量根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr6+)多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)印刷电路板组件* ☓ 〇 〇 〇 〇 〇电池**☓ 〇 〇 〇 〇 〇外部信号连接头

Strona 133 - JUSB3: USB 3.0 扩展接口 (选配)

한국어50개요BIOS를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다.BIOS 선택 메뉴 온도 모니터시스템 정보부팅 장치 우선순위 바메뉴 디스플레이BIOS 선택 메뉴 언어Virtual OC Genie 버튼모델 명OC 메뉴 중요사항이 항목은 고급 사용자만

Strona 134 - JLPT: 并行端头接口

한국어5Current CPU/ DRAM Frequency 이 항목은 설치된 CPU 및 메모리의 현재 주파수를 표시합니다. (읽기 전용)CPU Base Frequency (MHz) [Default]이 항목은 CPU 베이스 클럭을 설정할 수 있습니다. 값을 조절하여 CP

Strona 135 - JUSB_PW, JUSB_PW2: USB 电源跳线

한국어52Intel Extreme Memory Prole (XMP) [Disabled]XMP는 메모리 모듈을 사용하는 오버클로킹 기술입니다. 이 항목은 XMP 기술을 지원하는 메모리 모듈이 설치된 경우 사용할 수 있습니다. XMP 기능이 활성화 되면 AMP는 강제로

Strona 136 - PCI: PCI 扩展插槽

한국어53 중요사항EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [사용 안함]으로 설정합니다. 그러나 EMI 로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확산 값을 선택하세요.대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은

Strona 137 - 进入 BIOS 设置

한국어54Core C6 State [Enabled] 이 항목을 사용하여 C6 지원 상태를 활성화 또는 비활성화합니다.[Enabled] CPU가 C6 상태일 경우, 모든 코어가 구축 상태를 저장하는 동시에 코어의 전압이 0볼트로 낮춰집니다. CPU가 C6 상태에서 벗어

Strona 138 - 仅建议高级用户手动超频您的电脑。

Français55FrançaisMerci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 (MS-772 v6.X). La série AXM-E35/ A7M-E35

Strona 139

Français56SpécicationsProcesseur AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processeurs** Aussi support FM2 A-Series/Athlon™ Processeurs Chipset AMD AX/ A7/

Strona 140

Français57USB AXM-E35/ A7M-E35Chipset AMD AX/ A74x ports USB 3.0 (2 ports sur le panneau arrière, 2 ports disponibles via le connecteur USB inté

Strona 141 - 关闭)以保留默认的 CPU 内核速率。

Français5Fonctions BIOS64 Mb ashUEFI AMI BIOSACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0Multi-langue Dimension Dimension Micro-ATX.9 in. x .5 in.

Strona 142

Français59Panneau ArrièreIndicateur LED de LANLINK/ACTLEDSPEEDLEDLED Etat de LED DescriptionLink/ Activity LED(LED de lien/ activité)Eteint Non reliéJ

Strona 143 - 上型電腦平台解決方案。

Preface6WEEE StatementWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ENGLISHTo protect the global environment and as an environmentalist, MSI must r

Strona 144

Français60Installation d'APU et son ventilateurQuand vous installez l'APU, assurez-vous que l'APU est doté d'un système de refroid

Strona 145

Français65. Localisez le connecteur de ventilateur CPU sur la carte mère.6. Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du

Strona 146 - 欲知更多相容元件的相關訊息,請造訪微星科技網站

Français62Installation de mémoire Démonstration de vidéoVoir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le site ci-dessous.http://youtu.be/76yL

Strona 147

Français63Connecteurs internesJPWR~2 : Connecteur d'alimentation ATXCe connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez

Strona 148 - 安裝 APU 與散熱風扇

Français64SATA~6 : Connecteurs SATACe connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les

Strona 149 - 請參閱 APU 散熱器包裝。

Français65JCI : Connecteur Intrusion ChâssisCe connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est ouvert, l’interrup

Strona 150 - DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。

Français66JAUD : Connecteur audio panneau avantCe connecteur vous permet de connecter le panneau audio avant. Il est conforme au guide de conception

Strona 151 - JCOM:序列接頭

Français67JUSB~2 : Connecteurs d’extension USB 2.0Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs

Strona 152 - SATA~6:SATA 接頭

Français6JTPM : Connecteur de Module TPMCe connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au m

Strona 153 - CPUFAN,SYSFAN~2:風扇電源接頭

Français69JBAT : Cavalier d’eacement CMOSIl y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à c

Strona 154 - JFP, JFP2:系統面板接頭

Preface7ESPAÑOLMSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en mate

Strona 155 - JUSB3:USB 3.0 擴充接頭 (選配搭載)

Français70PCI_E~2 : Emplacements d’extension PCIeL’emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe.Emplacement PCIe xEmpla

Strona 156 - JLPT:平行接頭

Français7Conguration BIOSLa conguration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous

Strona 157 - JUSB_PW, JUSB_PW2:USB 電源跳線

Français72Vue d'ensembleEntrer BIOS, l’écran suivant apparaît.Sélection du menu BIOSIndicateur températureInformation du systèmeBarre priorité de

Strona 158 - PCI:PCI 擴充插槽

Français73Current CPU/ DRAM Frequency Ces menus achent la fréquence actuelle du CPU installé et de la mémoire. En lecture seule.CPU Base Frequency (M

Strona 159 - 進入 BIOS 設定

Français74Adjusted DRAM FrequencyMontre la fréquence ajustée DRAM. En lecture seule.Intel Extreme Memory Prole (XMP) [Disabled]XMP est la technologie

Strona 160 - 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。

Français75Spread SpectrumCette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic Interference) en réglant les impulsions du gé

Strona 161

Français76SVM Mode [Enabled]Active ou désactive la virtualisation du CPU. [Enabled] Active la virtualisation du CPU et vous permet à une plate-forme

Strona 162

Deutsch77DeutschDanke, dass Sie das AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 (MS-772 v6.X) Micro-ATX Motherboard gewählt haben. Diese AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-

Strona 163

Deutsch7SpezikationenProzessor AMD Sockel FM2+ A-Series/Athlon™ Prozessoren** Unterstützt auch die FM2 A-Series/Athlon™ Prozessoren Chipsatz AMD A

Strona 164

Deutsch79USB AXM-E35/ A7M-E35AMD AX/ A7 Chipsatz4x USB 3.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse an der Rückwand, 2 Anschlüsse stehen durch die internen USB

Strona 165

PrefaceTÜRKÇEÇevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme A

Strona 166 - マザーボードの仕様

Deutsch0Interne AnschlüsseATX 24-poliger Stromanschluss xATX2V 4-poliger Stromanschluss xSATA 6Gb/s Anschlüsse x6 (AXM-E35/ A7M-E35)SATA 3Gb/s

Strona 167

DeutschRücktafel-ÜbersichtLAN LED-Anzeige LINK/ACTLEDSPEEDLEDLED LED Status BezeichnungLink/ Activity LED (Verbindung/ Aktivität LED)Aus Keine Verbi

Strona 168

Deutsch2APU & Kühlkörper EinbauWenn Sie die APU einbauen, denken sie bitte daran einen APU-Kühler zu installieren. Ein APU-Kühlkörper ist notwend

Strona 169 - LAN LEDインジケーター

Deutsch35. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausnding.6. Setzen Sie den Kühler auf die Kühlerhalterung und hacken Sie zuerst

Strona 170 - APUおよびヒートシンクの装着

Deutsch4Speicher Video-DemonstrationAnhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodule installieren.http://youtu.be/

Strona 171

Deutsch5Interne AnschlüsseJPWR~2: ATX StromanschlüsseMit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des AT

Strona 172 - ビデオデモンストレーション

Deutsch6SATA~6: SATA AnschlüsseDieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial A

Strona 173

Deutsch7JCI: GehäusekontaktanschlussDieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse geönet wird, aktiviert dies den

Strona 174

DeutschJAUD: Audioanschluss des FrontpanelsDieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines Frontpanels.1.MIC L3.MIC R1

Strona 175 - CPUFAN,SYSFAN~2: ファン電源コネクター

Deutsch9JUSB~2: USB 2.0 ErweiterungsanschlüsseDieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z

Strona 176

Preface9ContentsEnglish ...Motherboard Specications ...

Strona 177 - JUSB3: USB 3.0拡張コネクター (オプション)

Deutsch90JTPM: TPM Module Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsa

Strona 178 - JLPT: パラレルポートヘッダ

Deutsch9JBAT: Steckbrücke zur CMOS-LöschungDer Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem M

Strona 179 - JUSB_PW, JUSB_PW2: USB電源ジャンパ

Deutsch92PCI_E~2: PCIe ErweiterungssteckplätzeDer PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.PCIe x-SteckplatzPCIe x6-SteckplatzPCI: PCI

Strona 180 - PCI: PCI拡張スロット

Deutsch93BIOS SetupDie Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf de

Strona 181 - BIOSセットアップ画面の起動

Deutsch94ÜberbilckNach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige.BIOS-Menü-AuswahlTemperatur-überwachungSystem-InformationBootgeräte-Prior

Strona 182

Deutsch95Current CPU/ DRAM Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU und Speicher. Dies ist nur eine Anzeige – keine Änderung mög

Strona 183

Deutsch96DRAM Frequency [Auto]Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden k

Strona 184

Deutsch97DRAM Voltage [Auto]Setzen die Speicherspannung. Wenn die Einstellung auf [Auto] gesetzt ist, wird das BIOS die Speicher-Spannung automatisch

Strona 185

Deutsch9 WichtigWenn die CPU-Ratio Setting setzt, dann Cool’n’Quiet-Funktion automatisch deaktiviert ist. Für CPU, die die Turbo Core Technologie unt

Strona 186

Русский99РусскийБлагодарим вас за выбор системной платы серии AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 (MS-772 v6.X) Micro-ATX. Для наиболее эффективной работы

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag